-
1 уделять внимание
Большой англо-русский и русско-английский словарь > уделять внимание
-
2 уделять внимание
vgener. (кому-л., чему-л.) belang hechten aan, aandacht schenken aan (кому-л.), een open oor hebben voor (кому-л., чему-л.) -
3 внимание
с.1) attenzione fобратить внимание на что-л. — far / riservare офиц. attenzione / badare a qcпринимать во внимание — prendere in considerazioneпривлекать к себе внимание — richiamare l'attenzioneуделять внимание — dedicare l'attenzione (a)ослаблять внимание / оставлять без внимания — non farci caso, sorvolare vt (su qc); trascurare vt (пренебрегать, не заботиться)Не обращай(те) внимания! — Non farci / ci faccia caso!Я весь внимание! — Sono tutt'orecchi!внимание! — attento! ед.; attenti! мн.; attenzione!; all'erta! ( об опасности); occhio! прост.2) ( заботливое отношение) premura f, attenzioni f plоказывать внимание, окружать кого-л. вниманием — usare attenzioni verso qdБлагодарю / Спасибо за внимание. — Grazie dell'attenzioneноль внимания — см. ноль -
4 внимание
ср.
1) attention;
heed;
notice, note;
accent разг., eye (to) (к чему-л.) быть в центре внимания ≈ to be at the centre of attention, to be in the limelight привлекать внимание ≈ to attract/arrest/draw attention внимание! ≈ attention!;
look out!, mind! (берегись) внимание, на старт! спорт ≈ get set! быть недостойным внимания ≈ be beneath smb.'s notice оставлять без внимания ≈ to set aside, to disregard, to take no notice of обращать внимание на ≈ to pay/draw attention to, to give/pay heed to, to take note of сосредоточивать внимание на ≈ to concentrate/fix/focus attention on принимать во внимание ≈ to take into consideration/account принимая во внимание ≈ in view of, with regard to уделять внимание ≈ to attend центр внимания
2) (заботливость) care (of) ;
kindness (to) ;
consideration (for)внимани|е - с.
1. attention;
слушать с ~ем listen attentively/closely;
2. (забота) attention, consideration;
относиться с большим ~ем к кому-л. be* very attentive to smb. ;
~! attention!;
обращать чьё-л. ~ на кого-л., что-л. draw*/call smb.`s attention to smb., smth. ;
обращать ~ на кого-л., что-л. pay* attention to smb., smth. ;
обратить на себя ~ attract smb.`s attention;
оставить что-л. без ~я pay* no attention to smth., take* no notice of smth., ignore smth. ;
быть в центре ~я be* the centre of attention;
уделить чему-л. (особое) ~ pay* (special) attention to smth. ;
он весь ~ he is all ears;
принимая во ~ taking into account.Большой англо-русский и русско-английский словарь > внимание
-
5 уделять
tributar\уделять вниманиеattender. -
6 уделять
несовер. - уделять;
совер. - уделить( что-л.) spare, give;
devote уделять чему-л. время ≈ to find time for smth. уделить из бюджета часть на что-л. ≈ to appropriate budget funds for smth. уделять много времени занятиям ≈ to devote much time to studies уделите мне пять минут ≈ spare me five minutes надо уделить этому внимание ≈ it should be given consideration -
7 уделять всё своё внимание
vgener. geheel oog zijn voor (iets) (чему-л.) -
8 give one's attention to
-
9 devote attention to
-
10 хуваалцах
уделять внимание -
11 aandacht schenken aan
уделять внимание; обращать внимание* * *сущ.общ. уделять внимание (кому-л.), обращать внимание (на кого-л.) -
12 een open oor hebben voor
уделять внимание* * *гл.общ. уделять внимание (кому-л., чему-л.), (iets) быть небезразличным (к чему-л.) -
13 besøge
уделять вниманиепосетитьуделять вниманиеbesøger-besøgte-har besøgtпосещать, навещатьbesøger-besøgte-har besøgtпосещать, навещать* * *[be'søjə] vb. -er, -te, -tнавещать, посещать, бывать в гостях (у кого-л.) -
14 aandacht
-
15 donner audience
... il avait besoin d'y voir clair dans son âme, et de donner audience à la foule des sentiments qui l'agitaient. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) —... он должен был разобраться в самом себе и прислушаться к голосу чувств, теснившихся в его груди.
Je me sens assez raisonnable pour donner tour à tour audience aux plaisirs de la tête, du cœur et même de la gastronomie. (Stendhal, Lettres intimes.) — Кажется, я достаточно благоразумен, чтобы отдавать по очереди дань усладам ума, сердца и даже желудка.
-
16 to give consideration
уделять внимание, рассматривать -
17 to devote attention to smth.
English-russian dctionary of diplomacy > to devote attention to smth.
-
18 attend to
уделять внимание; заняться; быть внимательным кСинонимический ряд:1. assist (verb) assist; minister to; nourish; nurse; serve; take care of; take charge of; tend; wait on2. fix (verb) arrange; conclude; dispose of; fix; settle3. listen to (verb) apply oneself; hear; heed; listen to; mind; pay attention to; pay heed; respect; see -
19 attend
уделять внимание; сопровождать; принимать участие -
20 attend
əˈtend гл.
1) уделять внимание, быть внимательным (to - к кому-л., чему-л.) to attend to smb.'s needs ≈ быть внимательным к чьим-л. нуждам I was not attending to the conversation. ≈ Я не следил за беседой. Syn: heed
2.
2) заботиться, следить( to - за чем-л.) ;
выполнять
3) ходить, ухаживать( за больным) The patient was attended by Dr. Ronald. ≈ Больного лечил доктор Роналд.
4) прислуживать, обслуживать (on, upon) to attend customers (purchasers, etc.) ≈ обслуживать клиентов (покупателей и т. п.)
5) сопровождать;
сопутствовать to attend an ambassador (a minister, etc.) ≈ сопровождать посла (министра и т. п.) Our plans were attended with great difficulties. ≈ Наши планы были связаны с большими трудностями. Syn: accompany
6) посещать;
присутствовать( на лекциях, собраниях и т. п.) to attend а lecture (school, a meeting, etc.) ≈ посещать лекцию (школу, собрание и т. п.) ∙ attend uponпосещать, присутствовать - to * a lecture (a meeting, a concert, a ceremony) присутствовать на лекции (на собрании, на концерте, на церемонии) - to * school ходить в школу - the meeting will be well *ed на собрании будет много народу (to) уделять внимание, быть внимательным - to * to what is said отнестись со вниманием к тому, что сказано - please *! слушайте! будьте внимательны! - you are not *ing! вы меня не слушаете! (to) заботиться;
следить - to * to the education of one's children следить за воспитанием своих детей - to * to one's own business заботиться о своих собственных делах - if you go out, who will * to the baby? - Don't worry, everything will be *ed to если вы уйдете, кто присмотрит за ребенком? - Не беспокойтесь, все будет устроено - I have an urgent matter to * to мне нужно заняться одним срочным делом /уладить один неотложный вопрос/ (часто on, upon) ухаживать, заботиться - he was *ed by the best doctors его лечили лучшие врачи - two nurses *ed night and day on the dying man две сиделки и днем и ночью дежурили у постели умирающего - he has a psychiatrist *ing him он находится под наблюдением психиатра (on, upon) прислуживать (тж. за столом) - she has many servants *ing upon her у нее много прислуги (to) обслуживать - to * to a customer обслужить клиента - are you being *ed to? вами уже занимаются? сопровождать;
быть в свите - noble ladies *ed the queen придворные дамы сопровождали королеву (книжное) быть присущим или связанным;
сопутствовать - our plans were *ed with great difficulties выполнение наших планов было сопряжено большими трудностями - a method that is *ed by some risk метод, связанный с некоторым риском - danger *ed everything he did все его действия были связаны с риском - may good luck * you! пусть счастье сопутствует вам! (upon) выполнять приказания, желания - your wishes will be *ed upon ваши приказания будут выполненыattend заботиться, следить (to - за чем-л.) ;
выполнять;
to attend to the education of one's children следить за воспитанием своих детей;
your orders will be attended to ваши приказания, заказы будут выполнены ~ заботиться ~ посещать;
присутствовать (на лекциях, собраниях и т. п.) ;
I have to attend a meeting мне надо быть на собрании;
to attend school посещать школу ~ посещать ~ прислуживать, обслуживать (on, upon) ~ присутствовать ~ следить ~ сопровождать;
сопутствовать;
I will attend you to the theatre я провожу вас до театра;
success attends hard work успех сопутствует упорной работе ~ сопровождать ~ уделять внимание;
быть внимательным (к кому-л., чему-л.;
to) ;
to attend (to smb.'s) needs быть внимательным к (чьим-л.) нуждам;
please, attend! слушайте!, будьте внимательны! ~ уделять внимание;
быть внимательным (к кому-л., чему-л.;
to) ;
to attend (to smb.'s) needs быть внимательным к (чьим-л.) нуждам;
please, attend! слушайте!, будьте внимательны! ~ уделять внимание ~ ходить, ухаживать (за больным) ;
the patient was attended by Dr X больного лечил доктор Х~ уделять внимание;
быть внимательным (к кому-л., чему-л.;
to) ;
to attend (to smb.'s) needs быть внимательным к (чьим-л.) нуждам;
please, attend! слушайте!, будьте внимательны!~ посещать;
присутствовать (на лекциях, собраниях и т. п.) ;
I have to attend a meeting мне надо быть на собрании;
to attend school посещать школу school: to attend ~ ходить в школу;
учиться в школе;
to leave school бросать учение в школе~ to customers обслуживать покупателей~ to one's work относиться с вниманием к своей работеattend заботиться, следить (to - за чем-л.) ;
выполнять;
to attend to the education of one's children следить за воспитанием своих детей;
your orders will be attended to ваши приказания, заказы будут выполнены~ посещать;
присутствовать (на лекциях, собраниях и т. п.) ;
I have to attend a meeting мне надо быть на собрании;
to attend school посещать школу~ сопровождать;
сопутствовать;
I will attend you to the theatre я провожу вас до театра;
success attends hard work успех сопутствует упорной работе~ ходить, ухаживать (за больным) ;
the patient was attended by Dr X больного лечил доктор Х~ уделять внимание;
быть внимательным (к кому-л., чему-л.;
to) ;
to attend (to smb.'s) needs быть внимательным к (чьим-л.) нуждам;
please, attend! слушайте!, будьте внимательны! favour: ~ благоволить, быть благосклонным;
оказывать внимание, любезность;
please, favour me with an answer благоволите мне ответить have: please, ~ your brother bring my books пусть твой брат принесет мои книги next: ~ следующий или ближайший (человек или предмет) ;
next, please! следующий, пожалуйста!;
I will tell you in my next я расскажу вам в следующем письме once: at ~ сразу;
do it at once, please сделайте это немедленно, пожалуйста pass: ~ on проходить дальше;
pass on, please! проходите!, не останавливайтесь! please: please нравиться;
do as you please делайте, как хотите ~ pass. получать удовольствие;
I shall be pleased to do it я с удовольствием сделаю это ~ угождать, доставлять удовольствие;
радовать;
she is a hard person to please ей трудно угодить ~ хотеть, изволить;
it pleased him to do so ему было угодно это сделать;
let him say what he pleases пусть (он) говорит, что угодно ( may it) ~ your honour с вашего разрешения;
если вам будет угодно;
please! пожалуйста!, будьте добры! reach: ~ передавать, подавать;
reach me the mustard, please передайте мне, пожалуйста, горчицу way: ~ сторона, направление;
look this way посмотрите сюда;
this way, please (пройдите) сюда, пожалуйста;
(are you) going my way? нам по пути?;
the other way round наоборот what: ~? ~ did you say? repeat, please что? что вы сказали? повторите;
what about...? что нового о...?, ну как...? would: ~ модальный глагол, выражающий вежливую просьбу: would you help me, please? не поможете ли вы мне?~ сопровождать;
сопутствовать;
I will attend you to the theatre я провожу вас до театра;
success attends hard work успех сопутствует упорной работеattend заботиться, следить (to - за чем-л.) ;
выполнять;
to attend to the education of one's children следить за воспитанием своих детей;
your orders will be attended to ваши приказания, заказы будут выполнены
См. также в других словарях:
уделять внимание — окружать вниманием, проявлять внимание, держать под своим крылышком, держать под крылышком, окружать заботой, заботиться, печься, радеть, проявлять заботу, опекать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
уделять — внимание уделить • действие внимание уделять • действие уделить внимание • действие уделить особое внимание • действие уделить серьёзное внимание • действие уделять большое внимание • действие уделять внимание • действие уделять должное внимание… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
внимание — (не) обратить должного внимания • действие (не) уделяется должного внимания • действие, пассив на ся акцентировать внимание • действие акцентируется внимание • действие, пассив на ся внимание обратить • действие внимание обращается • действие,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
уделять — УДЕЛИТЬ, лю, лишь; лённый ( ён, ена); сов., что кому чему. Отдать, предоставить, выделив из чего н. У. часть денег кому н. У. внимание, время кому чему н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Уделять — несов. перех. 1. Отделять, выделять, отдавать кому либо удел II 1., часть или долю чего либо. 2. перен. Предоставлять кому либо или чему либо некоторое время, внимание и т.п. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
уделять — см. уделить; я/ю, я/ешь; нсв. Уделя/ть часть имущества. Уделя/ть кому л. внимание … Словарь многих выражений
проявлять внимание — держать под крылышком, заботиться, окружать вниманием, окружать заботой, проявлять заботу, печься, опекать, радеть, держать под своим крылышком, уделять внимание Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ИСО 9004-1-94: Управление качеством и элементы системы качества. Часть 1. Руководящие указания — Терминология ИСО 9004 1 94: Управление качеством и элементы системы качества. Часть 1. Руководящие указания: 8.7. Анализ готовности продукций к реализации Следует определить возможности организации для поставки новой или модернизированной… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ГОСТ 27928-88: Машины землеройные. Эксплуатация и обслуживание. Обучение механиков — Терминология ГОСТ 27928 88: Машины землеройные. Эксплуатация и обслуживание. Обучение механиков оригинал документа: 5.2. Второй год обучения 5.2.1. Типовая программа второго года обучения содержит следующие разделы: техническое обслуживание и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Фасилитация социальная — [от англ. facilitate облегчать] повышение эффективности (в плане скорости и продуктивности) деятельности личности в условиях ее функционирования в присутствии других людей, которые в сознании субъекта выступают в роли либо простого наблюдателя,… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике